基本信息
文件名称:基于海事英语文本的一词多义翻译策略:认知与实践.docx
文件大小:44.22 KB
总页数:22 页
更新时间:2025-05-16
总字数:约3.23万字
文档摘要

基于海事英语文本的一词多义翻译策略:认知与实践

一、引言

1.1研究背景与意义

随着全球经济一体化进程的加速,海洋运输作为国际贸易的重要支柱,其地位愈发凸显。海事英语作为国际海事交流的主要语言,广泛应用于航海、船舶工程、海商法律、港口运营等多个领域,是保障海上运输安全、促进海事业务顺利开展的关键工具。海事英语文本具有专业性强、内容复杂、格式规范等显著特点,其中词汇层面的一词多义现象尤为普遍且复杂,给翻译工作带来了极大的挑战。

海事英语中的一词多义现象之所以普遍,一方面是由于海事领域涉及众多专业概念和技术操作,同一个单词在不同的海事场景和专业语境下,往往被赋予不同的专业含义。例如,“draf