基本信息
文件名称:英文翻译合同书范文5篇.docx
文件大小:17.08 KB
总页数:18 页
更新时间:2025-05-17
总字数:约7.26千字
文档摘要

英文翻译合同书范文5篇

篇1

甲方(客户):________________

位置:________________

联系方式:________________

乙方(翻译服务提供商):________________

位置:________________

联系方式:________________

鉴于甲方委托乙方进行英文翻译工作,双方经友好协商,达成以下协议:

一、翻译项目概述

1.甲方委托乙方对以下内容进行英文翻译:____________(描述需翻译的具体文件或内容)。

2.翻译总字数预计为_______字(该字数为预计字数,最终按实际翻译内容计费)。

二、翻译服务范围及要求

1.翻译内容需准确无误,保持原文风格及语境。

2.翻译内容应符合英语语法规范和习惯用法。

3.翻译内容需进行初步校对,确保无错别字或语法错误。

4.如需进行现场口译服务,乙方应派遣经验丰富的翻译人员。

三、合同期限与进度安排

1.本合同自双方签字之日起生效,有效期至完成全部翻译任务止。

2.乙方在收到甲方资料后,______天内完成初步翻译。甲方需提供准确和完整的资料。

3.翻译完成后,乙方通知甲方进行初稿审核,并在甲方反馈意见后及时进行修改。修改周期不超过______天。

4.最终审核无误后,乙方交付成品。甲方验收合格后进行款项结算。

四、费用与支付方式

1.总费用:人民币______元(大写:______元整)。实际费用根据最终翻译字数进行调整。支付方式:________(如银行转账等)。

2.甲方在签订合同后______天内支付总费用的______%,即人民币______元作为预付款。剩余款项在验收合格后______天内支付完毕。收款信息如下:账户名、账号、开户行等详细信息。

3.发票由乙方提供正规发票,发票内容为“翻译服务费”。如有变动需提前通知甲方并征得同意。若发生额外的费用或变更事项,双方应书面确认并补充协议。发票的开具及邮寄方式另行通知甲方确认后实施。本服务不可退款且非重复销售合同货物类产品不含质量问题即不涉及退款。支付方式只此一项若无另行约定不予变更支付方式且未支付金额需全额支付不得有任何理由拖欠费用款项或违约金滞纳金等额外负担给乙方承担损失责任风险并保留追究法律责任的权利等约定内容保持一致严谨明确双方责任义务避免歧义或模糊不清的表述方式以确保双方权益不受损害同时体现合同的公平性和合理性以及合法性。五、保密条款双方同意对本次合作的所有内容保密并遵守保密义务未经对方书面同意不得向第三方透露相关信息及资料同时保密期限为本合同签署之日起至合同终止后的两年为止本条款不影响乙方保护知识产权义务但经双方确认的对外的合理合法披露不在此限保密义务具有强制性乙方在遵守本保密条款的同时自行采取严格保护措施防止信息泄露保密义务不因本合同终止而解除等条款内容清晰明确具有强制性和可执行性六、违约责任及解决纠纷的方式任何一方未能全面履行本合同义务的行为均视为违约行为违约方应承担由此产生的损失及赔偿责任甲乙双方若在执行过程中发生纠纷应通过友好协商解决若协商不成可向乙方所在地人民法院提起诉讼解决纠纷等条款简洁明了符合合同法相关规定七、其他约定事项包括但不限于合同附件的使用许可声明版权归属等事项应明确约定八、合同的生效与份数本合同一式两份甲乙双方各执一份自双方签字盖章之日起生效本合同未尽事宜可由甲乙双方另行协商补充合同具有同等法律效力并作为本合同不可分割的一部分九、争议解决在合同执行过程中若出现任何争议双方应首先尝试友好协商解决如协商不成可向合同签订地的人民法院提起诉讼合同文本采用英文和中文两种语言英文版本为正式版本双方以英文版本为准合同签订日期为____年____月____日甲方盖章(签字):____乙方盖章(签字):____

以下是该合同书范文的继续部分:

八、其他条款一般性条款包括:知识产权归属声明,保证声明(包括但不限于译文内容的真实性和准确性),合同终止条款等详细内容在此略去以避免重复并确保协议的完整性。双方可以根据实际情况和需求进一步补充和完善这些条款的内容。九、合同的完整性本合同包括所有相关附件和在此所提及的所有协议内容。合同各部分(包括附件)均为有效和必要的组成部分,对于双方具有同等法律效力。十、变更和终止任何对本合同的修改和补充必须以书面形式进行并由双方正式授权代表签字盖章后生效。合同的终止必须按照合同规定的程序进行并经过双方的同意方可终止。合同期满后如需续签请在本合同到期前一个月提