文章翻译合同协议
?甲方(委托方):
姓名/名称:[甲方具体姓名/名称]
法定代表人:[甲方法定代表人姓名]
地址:[甲方地址]
联系方式:[甲方联系电话]
乙方(受托方):
姓名/名称:[乙方具体姓名/名称]
法定代表人:[乙方法定代表人姓名]
地址:[乙方地址]
联系方式:[乙方联系电话]
鉴于甲方有文章翻译的需求,乙方具备提供文章翻译服务的专业能力,双方经友好协商,依据《中华人民共和国民法典》及相关法律法规的规定,就甲方委托乙方进行文章翻译事宜达成如下协议:
一、标的物或服务具体描述
1.翻译文章内容:甲方委托乙方翻译的文章涵盖但不限于[具体领域,如学术论文、商务文件、文学作品等],具体文章内容以甲方实际提供给乙方的为准。
2.翻译语言要求:[明确翻译的源语言和目标语言,例如从中文翻译成英文]
3.翻译质量标准:乙方应保证翻译后的文章准确、流畅、符合目标语言的表达习惯,忠实反映原文的含义和风格。译文需达到行业内较高的专业水准,无明显语法错误、用词不当及歧义。对于专业术语、特定词汇等,应遵循行业通用的译法,并在必要时提供注释或解释。
二、权利与义务
(一)甲方权利义务
1.权利
有权要求乙方按照本协议约定的时间、质量标准完成文章翻译工作。
有权对乙方的翻译工作进行监督和检查,提出合理的修改意见。
在乙方未按照协议约定履行义务时,有权要求乙方承担违约责任并采取补救措施。
2.义务
向乙方提供准确、完整的待翻译文章资料,并确保所提供资料不存在侵犯第三方知识产权等违法违规情况。
按照本协议约定的时间和方式向乙方支付翻译费用。
对乙方提交的翻译初稿进行及时审核,并在收到初稿后的[x]个工作日内反馈审核意见。若逾期未反馈,视为甲方认可初稿。
(二)乙方权利义务
1.权利
有权要求甲方按照本协议约定支付翻译费用。
在翻译过程中,有权要求甲方对不清楚或存在歧义的内容进行进一步解释和说明。
2.义务
组建专业的翻译团队,确保翻译人员具备相应的语言能力、专业知识和翻译经验,能够胜任本次翻译工作。
严格按照本协议约定的时间、质量标准和翻译语言要求完成文章翻译工作,并向甲方提交符合要求的翻译稿件。
对翻译过程中知悉的甲方商业秘密、文章内容等予以保密,不得向任何第三方披露或用于与本翻译工作无关的其他目的。未经甲方书面同意,乙方及其翻译人员不得留存、使用或复制甲方提供的任何资料。
根据甲方的审核意见,对翻译稿件进行修改完善,直至甲方满意为止。修改工作应在收到甲方审核意见后的[x]个工作日内完成。
三、翻译费用及支付方式
1.翻译费用:双方经协商确定,本次文章翻译服务的总费用为人民币[具体金额]元(大写:[大写金额])。该费用为固定总价,不因任何因素调整,除非本协议另有约定。
2.支付方式
甲方应在本协议签订后的[x]个工作日内,向乙方支付翻译费用的[x]%作为预付款,即人民币[预付款金额]元(大写:[大写预付款金额])。
乙方完成全部翻译工作并向甲方提交经甲方验收合格的翻译稿件后,甲方应在收到稿件后的[x]个工作日内,向乙方支付剩余翻译费用,即人民币[剩余金额]元(大写:[大写剩余金额])。
乙方应在甲方每次付款前向甲方提供合法有效的发票,否则甲方有权拒绝付款且不承担任何违约责任。
四、工作时间与期限
1.工作时间:乙方应根据甲方的要求合理安排翻译工作时间,确保在正常工作日内积极推进翻译工作。如有特殊情况需要加班或在非工作日工作,乙方应提前告知甲方,并经甲方同意。
2.工作期限
自本协议生效且乙方收到甲方支付的预付款之日起,乙方应在[x]个工作日内完成文章的初稿翻译工作,并提交给甲方审核。
对于甲方反馈的审核意见,乙方应在上述规定的修改期限内完成修改工作,并向甲方提交最终的翻译稿件。如遇不可抗力或甲方原因导致工作延误,乙方完成工作的期限相应顺延,但乙方应及时通知甲方并提供相关证明文件。
五、保密条款
1.双方应对在本协议履行过程中知悉的对方商业秘密、技术秘密、文章内容等予以保密。未经对方书面同意,任何一方不得向任何第三方披露或使用对方的保密信息。
2.本条款的保密期限为自本协议生效之日起[x]年。即使本协议终止或解除,双方仍应继续履行保密义务。
3.如一方违反保密条款,应向对方支付违约金人民币[违约金金额]元(大写:[大写违约金金额]),并赔偿对方因此遭受的全部损失。如违约行为给对方造成的损失超过违约金金额的,违约方还应补足差额部分。
六、违约责任
1.若甲方未按照本协议约定的时间和方式支付翻译费用,每逾期一日,应按照未支付金额的[x]%向乙方支付