PAGE
PAGE2
课程名称:《金融英语》
课程性质:选修
学分课时:2学分;36学时
主讲教师:沈素萍
所属院系:英语学院商务英语系
教学对象:全校2005级本科生
考核方式:平时作业占20%、期中考试占20%、期末考试占60%。
出勤要求:学生缺勤不得高于该门课程总课时的五分之一。教师可根据考勤情况决定是否允许该学生参加考试,是否扣分。
教学方法:全英文授课,以课堂讲授为主,结合课堂讨论、提问、报告以及作业等方式。
参考教材:《金融英语阅读教程》沈素萍编金融出版社2000年7月
参考书目:
ModernBankingPractices,SecondEdition,2002,ChinaFinancePublishingHouse
BankingCertificateEconomics,FourthEdition,2000,HongKongInstituteofBankers
HongKongBankingSystemandPractice,FourthEdition,2000,(HongKongInstituteofBankers
黄达,1998年,《货币银行学》《中国金融展望》,中国金融出版社等。
ENG358【金融英语】课时:36学分:2
【英文名称】ReadinginEnglishforFinance
本课程是面向全校开设的一门选修课程。本课程通过总结介绍金融文章的内容特点和文字特点旨在帮助学生在现有的英语和有关金融理论与实务知识的基础上,通过阅读金融英语文章,培养并提高他们对这类文章的理解和分析问题的能力,同时扩大和深化其语言和专业知识,锻炼理论联系实际的思维能力。
先修课程(或准备知识):大学英语(1—4)、经济学(微、宏观)、政治经济学原理、
货币银行学原理、国际金融学等
参考教材:《金融英语阅读教程》沈素萍编金融出版社2000年7月
第一章
TheBankingIndustryinChina
教学目的
Bytheendofthechapter,studentsshouldbeabletoknowabout
thedevelopmentofthebankingindustryinChina
thestructureofthecentralbankingsystem
themajortasksofthethreepolicybanksinChina.
教学计划
Thischapterwillcover4hours.2.5hoursfortheintroductionofbackgroundinformationandexplanationsoftermsandthetexts.Andtheother1.5hoursfordiscussionandpractice.
教学方法
Translation:keysentencesandterms
Paraphrasing:majorwordsandsentences
Summarizing:importantparagraphs
Discussion:keyissues
Questionsandanswers
背景知识
TheestablishmentofthePeople’sBankofChinain1948markedthebeginningofanewchapterintheChinesebankinghistory.Throughfivedecadesofevolution,particularlynearlytwodecadesofreformandopeningtotheoutsideworld,China’sbankingsectorhasenteredastageofvigorousdevelopment.WithPBCasthecentralbank,thecurrentbankingsysteminChinaconsistsmainlyofwhollystate-ownedcommercialbanks,whichcoexistandcooperatewit