基本信息
文件名称:社会符号学视域下英语品牌名汉译的意义重构与策略探析.docx
文件大小:52.74 KB
总页数:29 页
更新时间:2025-05-19
总字数:约3.74万字
文档摘要
社会符号学视域下英语品牌名汉译的意义重构与策略探析
一、引言
1.1研究背景
在经济全球化的大背景下,世界各国的经济联系日益紧密,跨国贸易活动愈发频繁。英语作为国际通用语言,承载着大量的商业信息。众多英语品牌为了拓展全球市场,纷纷进入中国,这使得英语品牌名的汉译成为了一个关键环节。品牌名作为品牌的核心标识,是消费者对品牌的第一印象,其汉译的质量直接影响着品牌在中国市场的传播效果和商业成功。一个恰当、精妙的汉译品牌名,能够准确传达品牌的内涵和特色,吸引中国消费者的关注和喜爱,激发他们的购买欲望;反之,一个翻译不佳的品牌名,则可能导致消费者对品牌产生误解,甚至降低品牌的市场竞争力。
随着中国经济