《海底两万里》简介
《海底两万里》(Vingtmillelieuessouslesmers)就就是法国HYPERLINKs://baike、so、/doc/130、html\t_blank作家HYPERLINKs://baike、so、/doc/242、html"\t_blank儒勒·凡尔纳创作得长篇小说,就就是“凡尔纳三部曲”(另两部为《格兰特船长得儿女》和《HYPERLINKs://baike、so、/doc/540、html\t_blank神秘岛》)得第二部。全书共2卷47章。
儒勒?凡尔纳(JulesGabrielVerne,1828、2、8~1905、3、24),19世纪法国作家,被誉为“科幻小说之父”。凡尔纳1828年生于法国南特,1848年赴巴黎学习法律。1863年因长篇小说《气球上得五星期》而一举成名,此后开始从事写作,其一生创作了大量优秀得文学作品,代表作为凡尔纳三部曲和《气球上得五星期》《八十天环游地球》等。1905年3月24日,凡尔纳于亚眠逝世。
小说主要讲述了博物学家阿龙纳斯、其仆人康塞尔和鱼叉手尼德·兰一起随鹦鹉螺号潜艇船长尼摩周游海底得故事。
在法国,作品于1869年3月20日~1870年6月20日连载于《教育与娱乐杂志》(Magasind’éducationetdeRécréation);第一、二卷得单行本分别出版于1869年10月28日和1870年6月13日(无插图);插图本出版于1871年11月16日,111幅插图由EdouardRiou和AlphonsedeNeuville绘制,Hildibrand雕刻。
该书最早被翻译到中国则就就是在1902年,题为《海底旅行》,由卢藉东、红溪生据太平三次得日译本《五大洲中海底旅行》转译(该译本据英译本转译),最初连载于《新小说》,只可惜并未刊完。这就就是该书已知得最早得中译本。
一、作品设定
《海底两万里》或译为“海底历险记”“海底六万里”。“海底两万里”并非指海底以下两万里深得地方,而就就是鹦鹉螺号潜艇在海里航行两万里。“海底两万里”得“里”,也并不就就是一般定义得“里”(英文mile),她法文原文就就是lieue,中文正式译名为“里格”。里格就就是古代欧洲国家惯用得长度标准之一,但却没有统一解释,在不同国家公制中各有不同。这个距离单位在作者凡尔纳得家乡法国,早已废弃不用,即使在使用期间也缺乏标准(她分别代表过10,000、12,000、13,200和14,400法制呎,约莫3,250~4,680米)。由于英制得“里格”等于3英里,所以也有人将小说标题译为“海底六万里”。
鹦鹉螺号(Nautilus,又译诺第留斯号)就就是艘潜艇得名字,船长为尼摩,利用从海水中提取得钠来发电。鹦鹉螺号就就是很长得圆筒形,两端为圆锥状,很像一支雪茄烟。她得长度,从头到尾正好就就是70米,横桁最宽得地方就就是8米,宽就就是长得十分之一。她从头至尾很长,两腰包底又相当圆,因此船行驶时积水容易排走,丝毫不会阻碍她得航行。潜艇面积共为1,011、45平方米,体积为1,500、2立方米,潜艇完全沉入水中时,得排水量或体重为1,500立方米或1,500吨。
潜艇得客厅就就是一个长方形得大房间,长10米,宽6米,高5米,天花板饰有淡淡得图案花纹。潜艇得图书室得四壁摆着高大得紫檀木嵌铜丝得书架,架上一层一层得隔板上放满了装潢统一得书籍。图书室大小与客厅差不多,共有12,000册藏书。
二、创作背景
波兰人民反对沙皇独裁统治得起义遭到残酷镇压就就是凡尔纳创作《海底两万里》得一个导火索。她在小说中塑造了尼摩船长这个反对沙皇专制统治得高大形象,赋予其强烈得社会责任感和人道主义精神,以此来表达对现实得批判。?
创作小说之初,凡尔纳和出版商赫泽尔(Piere-JulesHetzel)之间就书中得主人公鹦鹉螺号船长尼摩得特征展开了一场争论。赫泽尔认为该把尼摩描写成为奴隶贩卖交易得死敌,为她对某些海上船只得无情攻击提供清晰而理想得辩护。但凡尔纳却希望尼摩就就是位波兰人,她永不宽恕地把仇恨直指向俄国沙皇(她曾血腥镇压了一场波兰人得起义)。不过赫泽尔担心她引起外交上得分歧,使该书在有利可图得俄国市场上遭禁。最后,作者和出版商逐渐相互妥协了,她们认为尼摩得真正动机应当弄得模棱两可才有吸引力,尼摩应当被大致定位为自由得拥护者和反压迫得复仇者。??在《神秘岛》中,这才公布她就就是印度达卡王子。
三、内容简介1
此书主要讲述鹦鹉螺号潜艇得故事。1866年,海上发现了一只疑似为独角鲸得大怪物,阿龙纳斯教授及仆人康塞尔受邀参加追捕。在追捕过程中,她们与鱼叉手尼德·兰不幸落水,到了怪物得脊背上。她们发现这怪物并非就就是什么独角鲸,而就就是一艘构造奇妙得潜艇。