基本信息
文件名称:理解当代中国 大学英语综合教程2(拓展版)教师用书 U2 Conquering poverty_ When aspirations meet action.docx
文件大小:56.04 KB
总页数:33 页
更新时间:2025-05-20
总字数:约6.3万字
文档摘要

PAGE

PAGE33

U2Conqueringpoverty:Whenaspirationsmeetaction

Unitoverview

Povertyalleviation,acoreUNSustainableDevelopmentGoal,isnotonlyaglobalendeavorcrucialforimprovinglivingstandardsandpromotingsocialequity,butalsoakeytounlockingeconomicpotentialandenhancingwell-beingworldwide.Thisunitoffersarangeofperspectivesonpovertyalleviation,highlightingbothChina’sremarkableachievementsandglobalefforts.InUnderstandingChina,anAmericanjournalist’sobservationsandthe“CliffVillage”caseillustratetheChinesegovernment’scommitmenttoandremarkableachievementsinpovertyalleviationand

ruralrevitalization.Exploringtheworldexaminesthedevelopingcountries’endeavorstoalleviatepoverty.ThesediversestrategiescanhelpSsappreciatehoweachsocietytailorsitsowndistinctivepathtopovertyalleviation.Additionally,inCommunicatingwiththeworld,Ssareaskedtorole-playaninterviewshowcasingChina’spovertyalleviationstrategiesandachievementsaswellasitsruralrevitalizationendeavors,whichcanhelpthemdeepentheirunderstandingofChina’spovertyalleviationexperienceanddevelopaglobalperspective.

思政元素清单

UnderstandingChina—viewing

精准施策,因地制宜制定脱贫方案。

创新驱动发展,利用多种创新方式助力脱贫攻坚。

脱贫不是终点,而是新征程的起点,持续推动乡村振兴等新发展。

UnderstandingChina—reading

以人民为中心,致力于消除贫困,提升人民生活质量。

基础设施建设助力脱贫。

产业发展带动脱贫。

脱贫后向乡村振兴迈进,追求更高质量发展和人民幸福。

Exploringtheworld—reading

尊重各国主权,鼓励各国根据自身国情探索适合的脱贫道路。

人类命运共同体理念,关注全球贫困问题,推动各国共同发展。

不同国家脱贫经验可相互学习借鉴,促进国际间在脱贫领域的交流与合作。

单元开篇

Quote

……脱贫摘帽不是终点,而是新生活、新奋斗的起点。

——2021年2月25日,习近平在全国脱贫攻坚总结表彰大会上的讲话

KeyfactsaboutChina

ThekeyfactspresentedinthisunitareintricatelylinkedtotheoverarchinggoalsofpovertyalleviationandruralrevitalizationinChina.Eachfactdemonstratesdifferentdimensionsoftheefforts,rangingfrompopulation-centeredpovertyreductiontoinfrastructure-drivendevelopmentandemployment-basedsustainability.Thesefactsnotonlydemonstratethesca