PAGE
PAGE33
U2Conqueringpoverty:Whenaspirationsmeetaction
Unitoverview
Povertyalleviation,acoreUNSustainableDevelopmentGoal,isnotonlyaglobalendeavorcrucialforimprovinglivingstandardsandpromotingsocialequity,butalsoakeytounlockingeconomicpotentialandenhancingwell-beingworldwide.Thisunitoffersarangeofperspectivesonpovertyalleviation,highlightingbothChina’sremarkableachievementsandglobalefforts.InUnderstandingChina,anAmericanjournalist’sobservationsandthe“CliffVillage”caseillustratetheChinesegovernment’scommitmenttoandremarkableachievementsinpovertyalleviationand
ruralrevitalization.Exploringtheworldexaminesthedevelopingcountries’endeavorstoalleviatepoverty.ThesediversestrategiescanhelpSsappreciatehoweachsocietytailorsitsowndistinctivepathtopovertyalleviation.Additionally,inCommunicatingwiththeworld,Ssareaskedtorole-playaninterviewshowcasingChina’spovertyalleviationstrategiesandachievementsaswellasitsruralrevitalizationendeavors,whichcanhelpthemdeepentheirunderstandingofChina’spovertyalleviationexperienceanddevelopaglobalperspective.
思政元素清单
UnderstandingChina—viewing
精准施策,因地制宜制定脱贫方案。
创新驱动发展,利用多种创新方式助力脱贫攻坚。
脱贫不是终点,而是新征程的起点,持续推动乡村振兴等新发展。
UnderstandingChina—reading
以人民为中心,致力于消除贫困,提升人民生活质量。
基础设施建设助力脱贫。
产业发展带动脱贫。
脱贫后向乡村振兴迈进,追求更高质量发展和人民幸福。
Exploringtheworld—reading
尊重各国主权,鼓励各国根据自身国情探索适合的脱贫道路。
人类命运共同体理念,关注全球贫困问题,推动各国共同发展。
不同国家脱贫经验可相互学习借鉴,促进国际间在脱贫领域的交流与合作。
单元开篇
Quote
……脱贫摘帽不是终点,而是新生活、新奋斗的起点。
——2021年2月25日,习近平在全国脱贫攻坚总结表彰大会上的讲话
KeyfactsaboutChina
ThekeyfactspresentedinthisunitareintricatelylinkedtotheoverarchinggoalsofpovertyalleviationandruralrevitalizationinChina.Eachfactdemonstratesdifferentdimensionsoftheefforts,rangingfrompopulation-centeredpovertyreductiontoinfrastructure-drivendevelopmentandemployment-basedsustainability.Thesefactsnotonlydemonstratethesca