基本信息
文件名称:Unit1_starting_out_and_understanding_ideas_精品课件_(2)名师课件名师课件.pptx
文件大小:6.22 MB
总页数:13 页
更新时间:2025-05-21
总字数:约2.93千字
文档摘要

Unit1AChildofTwoCuisines;Activity1;Whatsthemainideaofthispassage?;

Dividethepassageintofourpartsandmatchthemainideawitheachparagraph.

Part1(para1)A.IfeelathomewithfoodfromBritainandChina.

Part2(para2)B.Myfamilybackground

Part3(para3-5)C.Influencedbymymother,myfatherloves

hotpot,buthestillshockedatChinesefood.

Part4(para6)D.Differentattitudetowardsfoodofmyfamily.;ReadPara.2carefullyandanswerthequestion.

WhatsthefathersattitudetowardsChinesefood?;ReadPara.3-5carefullyandanswerthesequestions.;Whatdoesttheauthormeanbysaying“onemansmeatisanothermanspoison”?

DoyouknowofanysimilarsayingsinChinese?;1.growup

2.eversince

3.takeabite

4.taketodoing

5.musthavedone

6.hadbetter(not)do

7.sufferfrom

8.accordingto

9.payavisitto

10.dealwith

11.comeacross

12.remindsb.of

13.fallinlovewith

14.onemansmeatisanothermanspoison

15.feelathomewith

16.nothingbetterthan;1.我在英国长大,父亲是英国人,母亲是中国人。自从我能拿起刀叉和筷子以来,我就喜欢吃两国的事物。

2.但是仍然有些菜是爸爸在和妈妈结婚多年后也不敢尝试的。

3.有一次他告诉我他第一次去中国探望我母亲的父母时,对餐桌上看见的东西大吃一惊。

4.“没有,”屠夫拽着自己的耳朵说,“就这些普通的耳朵”。

5.他一定认为我在开玩笑。

6.我们都喜欢烤牛肉和蔬菜,但是妈妈说我们最好不要吃太多烤的食物,因为根据传统中医的说法,它可能会使我们的身体遭受内热之苦.

7.但就在我以为我能吃所有的中国菜的时候,我遇到了臭豆腐,一种可怕的灰色东西,看起来与闻起来都像是烧焦的运动鞋。

8.这让我想起了蓝奶酪,一种味道很重,你要么喜欢要么讨厌的食物。;1.GrowingupinEnglandwithaBritishfatherandaChinesemother,IveenjoyedfoodfrombothcountrieseversinceIwasabletoholdaknifeandfork--andchopsticks.

2.ButtherearestillsomedishesthatDaddarenottryevenaftermanyyearsofmarriagetomymother.

3.HeoncetoldmehewassurprisedbywhathesawonthetablewhenhefirstvisitedmymothersparentsinChina.

4.“No,”thebutchersaid,pullingathisownears,“justtheseordina