基本信息
文件名称:汉日翻译之理解当代中国(山东联盟)知到智慧树期末考试答案题库2025年青岛滨海学院.docx
文件大小:17.35 KB
总页数:14 页
更新时间:2025-05-21
总字数:约6.96千字
文档摘要

汉日翻译之理解当代中国(山东联盟)知到智慧树期末考试答案题库2025年青岛滨海学院

递进复句的翻译,优先选择在形式、逻辑、语序上直接对应的翻译方法。()

答案:对

连接,是语法衔接方式的一种,是指通过连接成分体现语篇逻辑关系。连接成分通常为表示时间、因果、条件等关系的词语。()

答案:对

翻译缩略语“常和长、严和实、深和细”使用的方法()。

答案:移植+注释

翻译汉语递进复句时通常有限保持汉语语序。()

答案:对

翻译同形词时要充分考虑日本受众的理解程度,从跨文化交际视角出发,考量同形词的中日意义差别,不能简单地查用。()

答案:对

类词缀派生词译为日语时多采用()翻译策略。