翻译服务合同(含英文译本)9篇
篇1
本合同(以下简称“合同”)由以下双方签订:
甲方(客户):______________________
乙方(翻译服务提供商):______________
鉴于甲方需要乙方就特定内容进行翻译服务,双方经友好协商,达成如下协议:
一、翻译服务内容
1.乙方将为甲方提供翻译服务,包括但不仅限于文件、合同、技术手册、宣传材料等翻译。
2.翻译语言为中文与英文(含英文译本)。
二、翻译质量及标准
1.乙方应确保翻译内容准确无误,保持原稿的技术性和专业性。
2.翻译应遵循语言规范,保持通顺流畅,符合中文和英文的表达习惯。
三、合同金额及支付方式
1.本次翻译服务的总费用为人民币______元(大写:______元整)。
2.甲方应在合同签订后五个工作日内支付总金额的50%作为预付款,余款在确认翻译成果无误后支付。
3.如因翻译工作量变动,双方另行协商费用调整。
四、翻译进度及交付
1.乙方应在收到甲方资料后______个工作日内完成翻译。
2.交付方式:乙方以电子文档形式交付翻译稿件至甲方指定邮箱。
五、知识产权
1.乙方对在翻译过程中接触到的甲方资料负有保密义务,不得外泄。
2.乙方所翻译的文本版权归甲方所有。未经甲方许可,乙方不得将文本用于其他用途。甲方提供资料仅供本次翻译使用,如因乙方保密不当造成的泄密事件,由乙方承担法律责任。甲方不对由于保密不当给乙方造成的损失进行赔偿。对于本次服务的全部资料,甲方仅限于使用于本合同约定的用途,承担保密责任,不用于其它用途及第三方披露或传播。合同到期时乙方提供的全部相关资料由甲方自行销毁处理,而不负销毁义务和责任。如甲方需要继续使用这些资料,需与乙方另行协商并签订保密协议。否则乙方有权要求甲方停止使用相关资料并赔偿损失。本合同执行过程中甲乙双方均不得擅自对外泄露对方商业信息或商业秘密等保密信息。双方同意本合同保密条款不受合同有效期限制而始终保持有效状态。未经对方书面许可本合同内容的任何条款及相关内容不能透露第三方单位和个人。(除非保密法中明确规定或由对方书面许可)。双方均不得在未经对方许可的情况下利用对方的商业秘密做与工作无关的事情。(包括但不限于向第三方披露、复制或利用该商业秘密谋取个人或单位利益)。若因工作需要而披露对方的商业秘密给对方带来重大损失时应立即通知对方并采取一切合理措施弥补损失或赔偿对方经济损失的十倍罚金以及由于侵害给对方造成的全部损失并承担相应的法律责任和法律责任。?未经对方书面许可本条规定的商业秘密内容不向第三方透露。合同期满后甲乙双方中的任何一方发现其他方违反本条保密规定的应向违约方追究法律责任直至追诉期满止。法律允许或违约方以外的国家执法机关行政管理部门查询方应透露属于国家强制范围者除外以外信息则应采取及时制止并协助受害方进行相应维权行为等补救措施保护其商业机密的安全保密责任不变。?不论本合同是否变更解除终止合同的效力在有效期限内都将保持合法有效性双方应该履行以上规定的全部条款的义务与责任。若违约方向另一方支付的赔偿金应以违约责任或造成的损失金额的十倍为宜承担违约责任进行赔偿处理本协议立即终止执行。因一方泄露合同约定的保密信息造成另一方损失的应承担赔偿责任。?双方同意本合同保密条款不受合同有效期限制而始终保持有效状态。?双方同意本合同保密条款不因合同的终止而失效。?本合同中未涉及的内容双方可另行签订补充协议进行约定。?本合同期满后甲方仍然具有继续使用该项目的优先权享有相关资源使用的优先权并可享受优先续约权。?甲方按照协议比例承担共同分担经济责任。?本协议经甲乙双方签字盖章生效。?本协议一式两份甲乙双方各执一份具有同等法律效力。?本合同未尽事宜甲乙双方友好协商解决。?任何一方违反本合同规定的均应承担违约责任给对方造成损失的还应承担违约责任并赔偿损失。?本协议自甲乙双方签字盖章之日起生效。?本协议适用于中国法律管辖。?甲乙双方如对合同有争议应通过友好协商来解决解决方式采用仲裁或诉讼等法律途径解决争议时任何一方均可向所在地仲裁委员会提出仲裁申请仲裁裁决具有法律效力仲裁费用由败诉方承担仲裁期间不影响本合同的履行。?本合同以中文和英文两种文字签订中英文两种文字具有同等法律效力如中英文两种文字之间产生异议以中文为准。?本合同解释权归甲方所有。?甲乙双方均有权利和义务对本合同执行情况进行监督和提出改进意见双方应积极回应及时改正以更好地履行本合同所规定的义务和责任。?甲乙双方应本着真诚合作的原则共同完成本次翻译任务确保双方权益不受损害。?其他未尽事宜按照国家有关法律法规和行业惯例执行。?本合同一式两份甲乙