基本信息
文件名称:释意理论观照下日语电视口译策略的多维探究.docx
文件大小:40.3 KB
总页数:20 页
更新时间:2025-05-22
总字数:约2.47万字
文档摘要
释意理论观照下日语电视口译策略的多维探究
一、引言
1.1研究背景与意义
在全球化进程不断加速的当下,国际交流日益频繁,语言作为沟通的桥梁,其重要性愈发凸显。日语作为世界上重要的语言之一,在政治、经济、文化等诸多领域都有着广泛的应用。日语电视口译作为一种特殊的口译形式,在跨文化交流中扮演着举足轻重的角色。通过日语电视口译,观众能够突破语言障碍,实时获取来自日本的各类信息,无论是政治动态、经济发展,还是文化艺术、科技成果等方面,都能得以了解。
例如,在国际政治舞台上,当日本参与国际会议或进行外交活动时,日语电视口译能够将会议内容和外交发言及时准确地传达给全球观众,促进各国之间的政治沟通与合作。