基本信息
文件名称:中韩量词对比研究——369个韩语量词为中心.pdf
文件大小:5.59 MB
总页数:73 页
更新时间:2025-05-26
总字数:约7.18万字
文档摘要

论文提要

中韩两国都有丰富的量词,并且在日常生活中被广泛使用。中韩量词除了主

要功能相似以外,在其他方面存在不少差异,尤其是词义及用法的差异给学习和

研究两种语言的学生和老师们带来了很多麻烦。

本论文将依据汉语词典和韩语辞典对量词的解释,用369个韩语量词和其对

应的汉语量词进行对比,找出它们之间的异同点。

本文的论述主要分为三个部分:第一,通过中韩量词的定义和分类方法的分

析,揭示中韩量词的定义和分类方法存在异同。以此为铺垫,展开下文对中韩量

词词义及用法的对比。第二,通过韩语汉字量词和对应的汉语量词对比,总结出

现在使用的韩语汉字量词与对应的现代汉语量词差异多,相同点少。第三,通过

韩语固有量词和对应汉语量词对比,总结出大部分韩语固有量词与汉语量词能一

一对应,但也有个别量词是韩语独有的。

到目前为止,中韩量词对比研究的论文较多,但其涉及的面太广,不够细致

入微。所以本文的研究着眼于弥补这方面的不足,着重深入研究中韩量词词义及

用法方面存在的异同,以达到为学习和研究两种语言的人提供些帮助,并为中韩

两国量词语用的规范化和科学化作出一定贡献的目的。

第一章绪论

第一节研究目的及研究对象

中韩两国量词’在日常生活中被广泛使用。中韩量词除了主要功能相似2以外,

在其它方面存在不少差异,尤其是量词词义及用法的差异给学习和研究两种语言

的人们带来了很多麻烦。如果不知道词义及用法的差异很容易把9

牛”,“卫后3型台”说成“一首鸭”,“一手青花鱼”等,造成病句。为解决

这一问题,本文将对中韩量词3进行对比研究。

中韩两国词汇中都有丰富的量词。《韩语大词典》(1992)和《国语大辞典》

(1993)各收录了746个量词和944个量词;据郑季翰的论文《单位名词》(1998)

统计,常用韩语量词为369个4°《汉语量词辞典》(1996)收录了892个量词;

据《现代汉语量词语用辞典》(2002)统计,常用汉语量词约600多个。

本论文将依据中韩辞典对量词的解释,用369个韩语量词和其对应的汉语量

词进行对比,找出它们之间的异同点。

韩语量词按词源分为汉字量词、固有量词和外来量词,本文将把这些量词细

分为个体、集合、度量衡、时间和容器量词与对应汉语量词进行对比。但是,由

于外来量词5和其细分出来的时间量词,、容器量词7与对应的汉语量词在词义及用

法上很相近,因此本文的研究不涉及此类。

中韩量词的定义和分类方法存在哪些异同?韩语汉字量词与对应的现代汉

语量词在词义、用法上存在哪些异同点?韩语固有量词与对应的汉语量词在词

义、用法上对应程度如何?这是本论文集中探讨的几个方面问题。

中韩量词研究有利于加强中韩语法体系的科学性和系统性。中韩量词词义及

用法的对比研究对中韩词汇学的建设和完善具有积极作用。对每个量词的词义及

用法进行分析、考察,作出科学的诠释,这是本论文的意义所在。

I韩国学者大都把韩语中的“量词”叫“单位名词”、“分类词二”单位性依存名词”、“单位性不完全名词”

等.现在叫“分类词”的趋势越来越明显。本文为了叙述的方便,把韩语的“分类词”简称为“量词二

2这里所指的功能主要是“表示事物的单位和动作行为的最J

3中文量词是广义,所指的是中国境内包括少数民族在内所有民族使用的量词,而汉语量词是狭义,所指

的是汉民族使用的量词0在本论文中与韩语屈词对应的中文量词是狭义的汉语量词。

4韩国学者郑季翰把韩国语量词称为单位名词,把单位名词分为4种,分别是固有单位名词、汉字单位名词、

固有拟似单位名词、汉字拟似单位名词。比中:固有单位名词99个,汉字单位名词126个,固有拟似单

位名词95个,汉字拟似单位名词49个。

5369个量词中绝大部分证词是汉字量词和固有量诃,外来量词只有一个一“打”(“打”是英文dozen的

音译,

6/西、制、个月、光年、年、分、朔、U、周、周U、秒、年代、年度、世纪、时、时间、冏间(17个)

7}计、外叫H、晋71、口吴、仆曼、斯早、善用、主善、器、便、瓶、封纸、箱子、盏(14个)

第二节先行研究及研究方法

中韩语法的对比研究总体上来看还处于草创阶段,同样中韩量词的对比研究