中文■要
中文摘要
汉字作为华夏文明的载体,在公元前3世纪左右就传入了朝鲜半岛。1年,
世宗大王创制了韩国文字后,汉字词仍被广泛使用,并且在整个韩语体系中占有
举足轻重的地位。现今随着“汉语热”席卷全球,越来越多的韩国学生来到中国
学习汉语。和欧美国家的学生相比,韩国学生学习汉语的特点和老师的教学侧重
点是不同的。一方面由于其母语的正迁移影响,韩国学生在汉语作为第二语言的
学习中,有着独特的优势。但从另一方面来看,其母语中一些与汉语相似而又不
完全相同的词汇,也给学生学习带来了负迁移影响。
本文在前人研究的基础上,对汉字词来源、发展过程以及现今的使用情况进
行了系统地阐述,并把汉字词分成汉源、日源、韩源三大类;以《汉语水平等级
大纲》甲、乙级词汇为蓝本,对照《韩语大辞典》和《现代汉语词典》(第5版)
选出容易产生偏误的汉源汉字词;将这类汉字词与同源汉语词在词义方面进行了
系统地比较,找出偏误根源。在语音教学方面,主要选用辨音法,找出汉字词与
汉语词汇发音的不同;在词汇教学方面,举出了学生在课堂上的偏误实例,并提
出了相应的教学方法;在汉字教学方面,提出了对应记忆法和简繁字辨析法,以
便于汉字教学。希望能通过这三方面的具体分析,找出韩国学生汉语学习的难点,
提高学生的学习效率。
关鲤词:汉字词;对比分析;负迁移;词汇教学;语音教学
-1-
II龙江大学硕士学位论文
Abstract
Chinesecharacter,asthemediumofCathyculture;wasintroducedtoKoreadating
backtoaroundBC.300.Inthemid-fifteenthcentury,Chinesecharacterswerestill
widelyusedandplayingaveryimortantroleinKoreanlanguage,evenafterKing
formulatedKoreanownwrittenlanguage.Nowadays,withthe“Hanyuhot“getting
crazy,anincreasingnumberofKoreanstudentscometochinatostudyChinese.
ComparewithWesternStudents,thecharacteristicofKoreanStudentsisdifferent.On
onehand,thankstotheirmothertongue,theKoreanstudentsinChinaareespecially
advantageousthanothersinlearningChineseastheirsecondlanguage.Ontheother
hand,KoreanstudentsfeelconfusedinLearningChinesewhensomeofitsfeaturesare
similarbutnotidenticaltoKorean.
Basingonalotofachievements,thisarticlehasasystematicillustrationon
Chinesecharacterssourcedevelopmentandcurrentusage,anddividesChinese
characters/wordsintothreecategories:sino-source,Japonic-source,andkorean-source.
Thenusingthewordsoffirst-degreeandsecond-degreefromtheS