基本信息
文件名称:国名、地名商标审查标准(标准版).pdf
文件大小:147.65 KB
总页数:8 页
更新时间:2025-05-26
总字数:约5.5千字
文档摘要

国名、地名商标审查标准(标准

版)

Standardsforexaminationoftrademarksofnationalnamesand

geographicalnames

(合同范本)

姓名:____________________

单位:____________________

日期:____________________

编号:YW-HT-045347

合同书|CONTRACT

商标专利合同

国名、地名商标审查标准(标准版)

说明:以下合同书内容主要作用是:合同有效的约定了合同双方的权利和义

务,对合同的履行有积极的作用,能够较为有效的约束违约行为,能够最大程

度的保障自己的合法权利,可用于电子存档或打印使用(使用时请看清是否

适合您使用)。

商标法第十条第一款(一)和(二)项规定:同中华人民共和国的国家名称、

国旗、国徽、军旗、勋章相同或者近似的,以及同中央国家机关所在地特定地点

的名称或者标志性建筑物的名称、图形相同的;同外国的国家名称、国旗、国徽、

军旗相同或者近似的,但该国政府同意的除外;

商标法第十条第二款规定:县级以上行政区划的地名或者公众知晓的外国地

名,不得作为商标,但是,地名具有其他含义或者做为集体商标、证明商标组成

部分的除外;已经注册的使用地名的商标继续有效。

一、国家名称

本部分内容主要涉及与国家名称相同或近似商标的审查准则。

(一)仅由国家名称构成的商标

1、以任何形式的文字表示各国国名的全称、简称,或以官方缩写形式构成

第2页

合同书|CONTRACT

商标专利合同

的商标,均视为与国名相同。根据商标法第十条的有关规定,不得予以注册。

chn(中国的缩写)

德国

usa(美国的缩写)

france(法国的英文名称)

2、与国名近似的商标,根据商标法第十条的有关规定,不得予以注册。

englanb(与英国国名england仅差最后一个字母,且无其他含义)

但是,以下文字可以注册:

fransis

(该商标虽与法国国名france读音近似,但由于法国国名france的公众知

晓度很高,对一般消费者而言,具有区分识别的能力,故不应判为与国名近似而

予以驳回。但是,商标中若带有法国特有的标志时,应考虑予以驳回。)

但国名的旧称已不再作为国名使用时,在不造成产源误认的情况下,原则上

应准予注册。

扶桑(意指日本)

花旗(意指美国)

3、仅由与国名近似的其他词性构成的商标,应视作为与国名近似。根据商

标法第十条的有关规定,不得予以注册。

american(意译:美国的)

french(意译:法国的)

4、由两个或两个以上中文国名的简称共同组合在一起的商标,原则上准予

注册,但在一些特定商品上,应予以驳回。

中泰(指定用在第8类铁锤上),准予注册。

第3页

合同书|CONTRACT

商标专利合同

中法(指定用在3