基本信息
文件名称:从《千年的疑问2》(1-2章)看韩汉翻译的技巧与文化传递.docx
文件大小:40.96 KB
总页数:21 页
更新时间:2025-05-29
总字数:约2.58万字
文档摘要
从《千年的疑问2》(1-2章)看韩汉翻译的技巧与文化传递
一、引言
1.1研究背景与目的
在全球化的时代背景下,文化交流愈发频繁,不同国家和地区的文化相互碰撞、融合,为世界文化的多样性增添了丰富色彩。中韩两国作为东亚文化圈的重要成员,地缘相近、文化相通,自古以来就有着密切的交流往来。这种源远流长的交流在文学领域体现得尤为明显,韩国文学作品以其独特的文化内涵和艺术魅力,受到了中国读者的广泛关注。《千年的疑问2》便是众多韩国文学作品中的杰出代表,在韩国文化传播中占据着重要地位。
《千年的疑问2》凭借其深刻的思想主题、细腻的情感表达以及对韩国社会文化的生动描绘,在韩国本土乃至国际上都产生了广泛