基于对分课堂的全英文专业课教学设计
张洪智葛智凌一峰肖一冰
[摘要]针对高等学校全英文专业课的特点与教学现状,以“水泥与水泥混凝土”课程为例,引入对分课堂教学模式,进行课前准备、课堂教授、内化吸收、研讨和考核等教学设计,以减轻教师在课堂上的讲授任务量和学生的听课负担,充分调动学生自主学习的积极性,在全面提升学生专业英语水平的同时,开阔学生在水泥混凝土领域的国际视野。通过总结对分课堂实践过程中教师应注意的问题,以期为土木工程全英文课程建设提供参考。
[关键词]全英文课程;对分课堂;水泥与水泥混凝土
[基金项目]2020年度山东大学校级教育教学改革研究课题“工程材料类专业课全英文课堂教学改革——以‘水泥和水泥混凝土(英语)为例”(2021Y114)
[中图分类号]G642.0[文献标识码]A[文章编号]1674-9324(2023)24-0110-04[收稿日期]2022-05-19
高等教育国际化是全球化背景下高等教育发展的基本趋势,也是发展中国家建设高水平大学的必由之路。为此,教育部倡导本科教学要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学。全英文教学作为人才培养国际化的重要举措,在国内高校得到广泛推广[1]。与此同时,我国建筑公司和设计单位承担了大量海外土建工程项目,特别是“一带一路”沿线国家的重大道路基础设施,因此,土木工程专业亟须与国际接轨,培养具有国际视野,通晓国际规则,具备跨学科、跨文化交流等能力,具有高素质专业技能,能够为国家战略服务的高端土木工程专业人才[2]。
目前,全英文专业课多照搬传统中文专业课程的教授模式[3]。受到语言壁垒的限制,以教师教授为主的教学方式难以激发学生的学习兴趣、保证课堂教学质量、取得满意的教学效果[4]。本文以交通土建工程方向的全英文专业选修课“水泥与水泥混凝土”为例,采用对分课堂教学方式,减轻教师在课堂上的讲授任务量和学生的听课负担,充分调动学生自主学习的积极性,提高学习效率[5]。
一、“水泥与水泥混凝土”课程设置情况
“水泥与水泥混凝土”全英文课程是山东大学交通土建工程方向的选修课,共24学时,面向本科二年级学生开设。课程主要讲授水泥基胶凝材料、混凝土的配合比设计、性能及施工等,着重培养学生对混凝土材料基本知识的掌握和灵活运用,使学生掌握混凝土材料的基本知识,为进一步参加工程实践和科学研究奠定基础。本课程采用英文教材,全英语授课,能够扩大学生的专业英语词汇量,提高学生的专业英语使用能力,开阔学生的国际视野,培养学生的国际交往能力。在授课过程中,总结发现“水泥与水泥混凝土”课程存在如下问题。
1.语言。语言是专业课全英文教学面临的关键问题,这里的语言问题涉及教师和学生两方面。就教师而言,虽然目前全英文授课的高校教师大多具有海外留学经历,但其全英文教学能力普遍低于英语课教师[6]。问卷调查显示,学生普遍反映部分教师的英语口语不好,带有地方口音,大大降低了全英文教学效果。就学生而言,虽然基本达到了大学英语四、六级水平,但缺乏专业英语训练,特别缺少对专业英语词汇的学习[7],这就导致在授课过程中,部分学生由于听不懂专业单词,难以跟上教师的思路。
2.教学方式。传统教学方式以教师课堂讲授为主。由于教学过程全程采用英语授课,学生的部分精力需要分担到对于英语的理解上,知识接受效率显著降低[8]。若保持课堂教学内容及节奏与中文课堂一致,则大大增加了学生紧跟教师思路的难度;若降低讲课速度,则难以在有限的学时内完成基本教学内容的传授,更难以进行知识拓展,深入讲解专业知识。对比中文授课和全英文授课模式下的学生专业水平发现,全英文授课班级学生的专业知识水平普遍低于同年级中文授课班级学生的专业知识水平。
二、基于对分课堂的“水泥与水泥混凝土”教学设计
对分课堂教学过程划分为三个阶段,即讲授、内化吸收和研讨[5],其主要创新点在于将讲授和讨论有效分割,并在两个环节中间安排学生自主学习的时间,实现内化吸收。其中,讲授过程为先导,以教师精讲为主,主要针对学习内容的理论框架、内在逻辑和重点及难点等做主线性讲解,而对于一些具体细节、现实案例和存疑问题在随后两个环节进行学习提升。内化吸收过程是衔接教师讲授与学生研讨的重要环节,需要学生在课后完成,其重点在于分配给学生充足的学习时间和有效的学习资料,使学生独立进行个性化消化吸收,有準备地进入课堂讨论环节。在教师的掌控下,研讨环节以鼓励学生交流自己的个性化学习效果为主,是学生巩固基础知识、深化知识体系、实现知识能力拓展提升的重要环节。
《高性能混凝土》是“水泥与水泥混凝土”课程的最后一个学习章节。其学习目标是学生能够用英文描述高性能混凝土的定义、性能特征,掌握设计原理,理解其材料组成和各组分的作用,明确与普通混凝土的区别。以该章授课内容为例,进行如