基本信息
文件名称:译介学视域下《一念永恒》英译的多维剖析与启示.docx
文件大小:48.31 KB
总页数:23 页
更新时间:2025-05-30
总字数:约3.18万字
文档摘要

译介学视域下《一念永恒》英译的多维剖析与启示

一、引言

1.1研究背景与意义

在全球化进程日益加速以及数字技术迅猛发展的当下,文化的跨国传播变得愈发频繁和深入。中国网络文学作为当代中国文化的新兴代表,以其独特的魅力和丰富的内涵,在海外市场掀起了一股强劲的“中国网文热”。从20世纪末开始,中国网络文学借助互联网的力量“出海”,逐渐在世界范围内崭露头角。截至2020年,我国网络文学共向海外输出网文作品1万余部,其中实体书授权超4000部,上线翻译作品3000余部,网站订阅和阅读APP用户逾1亿,覆盖世界大部分国家和地区。到了2023年,中国网络文学行业海外市