基本信息
文件名称:回译对英语专业学习者翻译能力提升的实证探究:理论、实践与启示.docx
文件大小:38.14 KB
总页数:25 页
更新时间:2025-06-04
总字数:约2.16万字
文档摘要

回译对英语专业学习者翻译能力提升的实证探究:理论、实践与启示

一、引言

1.1研究背景

在全球化进程不断加速的当下,跨文化交流已成为各个领域不可或缺的关键环节。无论是在经济领域,跨国公司拓展全球业务,需要与不同国家的合作伙伴顺畅沟通;还是在文化领域,文学作品、影视作品等在全球范围内的传播,都离不开翻译这一重要桥梁。翻译作为跨语言、跨文化的交际活动,承担着将源语言信息准确传递到目标语言,促进不同文化背景的人们相互理解和交流的重任。正如习近平主席所指出,翻译在跨文化交流中发挥着巨大作用,历史上的佛经汉译、近代西方学术文化著作汉译、马克思主义经典翻译传播,以及十七、十八世纪中国文化经典在欧洲的流传