基本信息
文件名称:本合同协议书翻译.doc
文件大小:25.48 KB
总页数:5 页
更新时间:2025-06-03
总字数:约4.34千字
文档摘要

本合同协议书翻译

ThisContractAgreement

PartyA:[NameofPartyA]

Address:[AddressofPartyA]

ContactPerson:[ContactPersonofPartyA]

ContactNumber:[ContactNumberofPartyA]

PartyB:[NameofPartyB]

Address:[AddressofPartyB]

ContactPerson:[ContactPersonofPartyB]

ContactNumber:[ContactNumberofPartyB]

1.Agreement

ThisContractAgreement(the“Agreement”)ismadeandenteredintoasof[Date]byandbetweenPartyAandPartyB(eacha“Party”andcollectivelythe“Parties”).

2.ScopeofWork

PartyAherebyengagesPartyBtoperformthefollowingservices:[Describeindetailtheservicestobeprovided].PartyBshallcarryouttheservicesinaccordancewithallapplicablelaws,regulations,andindustrystandards,andwithduecareandprofessionalism.

3.Payment

InconsiderationfortheservicestobeprovidedbyPartyB,PartyAshallpayPartyBthefollowingamount:[Specifytheamountandcurrency].Paymentshallbemadeinthefollowingmanner:[Describethepaymentschedule,e.g.,uponcompletionofcertainmilestonesorwithinaspecificnumberofdaysafterinvoice].PartyBshallsubmitaninvoicetoPartyAwithin[Numberofdays]daysafterthecompletionoftherelevantservicesormilestone.

4.IntellectualProperty

AllintellectualpropertyrightsarisingoutoforinconnectionwiththeservicesprovidedbyPartyBunderthisAgreementshallbeownedbyPartyA.PartyBshallassign,andherebyassigns,allsuchrightstoPartyAwithoutanyfurtherconsideration.PartyBshallnotuse,disclose,orlicenseanyoftheintellectualpropertyrightstoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentofPartyA.

5.Confidentiality

EachPartyacknowledgesthatinthecourseofperformingunderthisAgreement,itmayhaveaccesstoconfidentialinformationoftheotherParty.EachPartyshallkeeptheconfidentialinformationoftheotherPartyconfidentialandshallnotdiscloseittoanythirdpartywithoutthepriorwrittenco