基本信息
文件名称:从《小猫咪能有什么坏心思呢》看韩汉翻译中的语言与文化转换.docx
文件大小:49.92 KB
总页数:25 页
更新时间:2025-06-04
总字数:约3.11万字
文档摘要

从《小猫咪能有什么坏心思呢》看韩汉翻译中的语言与文化转换

一、引言

1.1研究背景与意义

在全球化进程日益加速的当下,文化交流愈发频繁,翻译作为跨文化沟通的关键桥梁,其重要性不言而喻。韩汉翻译在中韩两国文化交流中扮演着不可或缺的角色,通过翻译,两国人民能够深入了解彼此的文学、历史、社会等多方面内容,促进文化的相互借鉴与融合。

《小猫咪能有什么坏心思呢》是一部独具特色的随笔作品,其以小猫咪为主题,通过细腻的笔触和生动的描写,展现了人与猫咪之间温暖而有趣的互动,以及猫咪独特的行为和可爱的性格。这部作品在韩国出版后,受到了广大读者的喜爱,不仅因其充满趣味的内容,更在于其蕴含的对生活的热爱、对动物