基本信息
文件名称:类型学视域下英语主谓句向汉语主题评述句的转换路径与策略研究.docx
文件大小:48.72 KB
总页数:39 页
更新时间:2025-06-06
总字数:约3.67万字
文档摘要
类型学视域下英语主谓句向汉语主题评述句的转换路径与策略研究
一、引言
1.1研究背景与动机
语言,作为人类交流与思维的重要工具,其丰富性与多样性反映了不同文化与民族的独特特征。英语与汉语,作为世界上使用人数众多且影响力广泛的两种语言,分属于不同的语言类型,各自展现出独特的语法结构与表达习惯。从类型学视角来看,英语属于主语突出型语言,而汉语属于主题突出型语言,这种类型差异在句子结构层面表现得尤为显著。
在英语中,主谓句占据主导地位,约90%以上的句子为主谓句。主谓结构是一种高度语法化的封闭结构,谓语必须和主语在语法上保持一致,在语义上具有直接的选择关系。词形、词性和词的语法位置之间联系紧