03梦游天姥吟留别 李白
一、解释重点词语
海客谈瀛洲(yíng古代传说中的东海三座仙山之一,另两座叫蓬莱和方丈),烟涛()微茫()信()难求;越人浙江一带的人)语天姥(mǔ),云霞明灭()或可睹。天姥连天向天横(),势拔()五岳(五岳,指东岳泰山、西岳华(huà)山、中岳嵩山、北岳恒山、南岳衡山)掩赤城(赤城,和下文的“天台”都是山名,在今浙江天台北部)。天台(tāi)四万()八千丈,对此欲倒东南倾。
我欲因()之()梦吴越,一夜飞度镜湖(又名鉴湖,在浙江绍兴南面)月。湖月照我影,送我至剡溪(shàn水名,在浙江嵊shèng州南面)。谢公(指南朝诗人谢灵运。谢灵运喜欢游山。游天姥山时,他曾在剡溪这个地方住宿)宿处今尚在,渌()水荡漾清()猿啼。脚著(zhuó)谢公屐(jī谢灵运穿的那种木屐。木屐:以木板作底,上面有带子,形状像拖鞋),身登青云梯()。半壁()见海日,空中闻天鸡(古代传说,东南有桃都山,山上有棵大树叫桃都,树枝绵延三千里,树上栖有天鸡,每当太阳初升,照到这棵树上,天鸡就叫起来,天下的鸡也都跟着它叫)。千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝()。熊咆龙吟殷()岩泉,栗()深林兮惊层巅(diān)。云青青()兮欲雨(yù),水澹澹()兮生烟。列缺()霹雳,丘峦崩摧。洞天()石扉(),訇然()中开。青冥()浩荡()不见底,日月照耀金银台()。霓为衣兮风为马,云之君()兮纷纷而来下。虎鼓瑟兮鸾(luán传说中的如凤凰一类的神鸟)回()车,仙之人兮列如麻。忽魂悸以魄动,恍()惊起而长嗟。惟觉()时之枕席,失向来()之烟霞()。
世间行乐亦如此,古来万事东流水()。别君去兮何时还?且放白鹿(传说神仙或隐士多骑白鹿)青崖间,须()行即骑访名山。安能摧眉折腰()事权贵,使我不得开心颜!
二.译文:
听海外来客们谈起瀛洲,在烟波浩淼的遥远地方,实在难以找到。
越中来人说起天姥山,在云霞的明灭掩映之间有时候能看见。
天姥山高耸入云,连着天际,横向天外;山势高峻超过五岳,遮掩过赤城山。
天姥山极为高峻,就连四万八千丈高的天台山,面对着它好像要向东南倾斜拜倒一样。
我想根据越人说的话梦游到吴越,一天夜晚飞渡过明月映照下的镜湖。
镜湖上的月光照着我的身影,一直送我到剡溪。
谢灵运住的地方如今还在,清澈的湖水荡漾,猿猴清啼。
我脚上穿着谢公当年特制的木鞋,攀登直上云霄的山路。
上到半山腰就看见了从海上升起的太阳,空中传来天鸡报晓的啼鸣之声。
无数山岩重叠,山道曲折,盘旋变化不定。迷恋着花,依倚着石,不觉天色很快就暗了下来。
熊在怒吼,龙在长鸣,岩中的泉水在震响,使深林战栗,使高耸而重叠的山峰震惊。
云层黑沉沉的,像是要下雨,水波动荡生起了薄薄的烟雾。
电光闪闪,雷声轰鸣,山峰好像要被崩塌似的。
仙府的石门,訇的一声从中间打开。
洞中蔚蓝的天空广阔无际,看不到尽头,日月照耀着金银做的宫阙。
用彩虹做衣裳,将风作为马来乘,云中的神仙们纷纷下来。
老虎弹奏着琴瑟,鸾鸟拉着车。仙人们排成列,多如密麻。
忽然我魂魄惊动,猛然惊醒,不禁长声叹息。
醒来时只有身边的枕席,刚才梦中所见的烟雾云霞全都消失了。
人世间的欢乐也是像梦中的幻境这样,自古以来万事都像东流的水一样一去不复返。
告别诸位朋友远去东鲁啊,什么时候才能回来?暂且把白鹿放牧在青崖间,等到要远行时就骑上它访名山。
岂能卑躬屈膝去侍奉权贵,让自己不能有舒心畅意的笑颜!
三.赏析
【课文大意】梦游之由——梦游之景——梦游之叹
【情感】表达了作者对梦境中天姥仙境美景的向往和喜爱;对黑暗现实的憎恶;对权贵的蔑视。
【手法】首段“天台四万八千丈,对此欲倒东南倾”正衬,以天台山的高衬托天姥山的高。第二段采用想象手法,描绘梦境。尾段直抒胸臆。
四.练习
(一)默写
1.?在《梦游天姥吟留别》中,诗人直抒胸臆,表现了蔑视权贵、不卑不屈的精神的句子是:“”。
2.在《梦游天姥吟留别》中,“”两句用夸张和对比的手法,写出了诗人眼中的天姥山巍峨险峻,气势非凡。
3.在《梦游天姥吟留别》中,“”两句通过视觉和听觉描写,写出了诗人梦游天姥山登上半山腰时的所见所闻,充满了奇幻色彩。
4.在《梦游天姥吟留别》中,诗人给我们描绘了一个天姥山上仙人的世界,其中,“”一句写出