基本信息
文件名称:高考特别篇:《登科后》After Passing the Imperial Examination.docx
文件大小:12.88 KB
总页数:3 页
更新时间:2025-06-09
总字数:约2.51千字
文档摘要

今天,我们来讲一下孟郊的诗《登科后》。

Today,let’stalkaboutMengJiao’spoem“AfterPassingtheImperialExamination.”

孟郊,字东野,唐代著名诗人,与贾岛并称“郊寒岛瘦”,代表作有《游子吟》等。

MengJiao,styledDongye,wasarenownedTangDynastypoet.KnownalongsideJiaDaoas“Meng’sausterityandJia’sleanness,”hisrepresentativeworkis“SongofthePartingSon.”

他一生勤奋好学,但命运多舛,多次参加科举考试都未能及第。

Hewasdiligentandstudiousthroughouthislife,butfatewasunkindtohim,andhefailedtheimperialexaminationsmanytimes.

尽管如此,他从未放弃。

Despitehissetbacks,henevergaveup.

孟郊46岁那年,终于在科举考试中金榜题名,进士及第。

Attheageof46,MengJiaofinallypassedtheimperialexaminationandbecameasuccessfulcandidate.

那一刻,他压抑多年的苦闷和委屈瞬间烟消云散,取而代之的是满心的喜悦和自豪。

Atthatmoment,allthefrustrationsandgrievanceshehadenduredforsomanyyearsvanishedinaninstant,replacedbyoverwhelmingjoyandpride.

春风拂面,孟郊骑着马儿,沿着长安的街道疾驰而过。

Withthespringbreezeonhisface,MengJiaorodehishorse,gallopingalongthestreetsofChang’an.

他的心情如同这温暖的春风,充满了希望和活力。

Hismoodwasaswarmandvibrantasthespringbreeze,filledwithhopeandenergy.

马儿也仿佛感受到了这份喜悦,跑得格外轻快,蹄声哒哒,如同欢快的鼓点。

Itseemedthatevenhishorsecouldsensethisjoyandranmorebrisklythanever,itshoovesmakingacheerfuldrumbeat.

长安城的春天,繁花似锦,街道两旁开满了各种各样的花朵,红的、黄的、紫的……五彩斑斓,美不胜收。

Inthespring,Chang’anwasariotofcolors,withallkindsofflowersbloomingalongthestreets—red,yellow,purple...abreathtakingsight.

他看到了娇艳欲滴的桃花、金黄灿烂的迎春花、还有那洁白如雪的梨花……每一朵花都在向他微笑,仿佛在为他的成功喝彩。

Hesawthedelicatepeachblossoms,thebrightyellowforsythia,andthepurewhitepearflowers...Eachflowerseemedtobesmilingathim,asifcheeringforhissuccess.

这一天,孟郊的心情无比畅快。

Onthatday,MengJiaowasinextremelyhighspirits.

他仿佛置身于一个梦幻般的世界,所有的烦恼和忧愁都已远去。

Hefeltasifhewereinadreamlikeworld,withallhisworriesandsorrowsgone.

他不禁吟诵道:

Hecouldn’thelpbutrecite:

昔日龌龊不足夸,今朝放荡思无涯。

Thepastisnotworthboastingabout;todaymythoughtsareboundless.

春风得意马蹄疾,一日看尽长安花。

Ridinghighon