基本信息
文件名称:文化语境视角下法律英语文本翻译的多维剖析与策略构建.docx
文件大小:47.33 KB
总页数:24 页
更新时间:2025-06-10
总字数:约3.51万字
文档摘要
文化语境视角下法律英语文本翻译的多维剖析与策略构建
一、引言
1.1研究背景
在全球化浪潮的推动下,国际间的政治、经济、文化交流日益频繁,法律领域的交流与合作也随之增多。法律英语文本作为国际法律交流的重要载体,其翻译的准确性和专业性直接影响到法律信息的传递、法律事务的处理以及国际法律合作的成效。法律英语文本涵盖了各种法律法规、合同协议、司法文书等,涉及到不同国家和地区的法律制度、法律文化和法律实践,其翻译工作具有高度的复杂性和专业性。
不同国家和地区有着独特的历史、社会、政治和文化背景,这些因素共同构成了各自的文化语境。文化语境不仅影响着语言的表达方式和词汇的内涵,更在深层次上塑造了法律体系