子路、曾皙、冉有、公西华侍坐
论语
人物简介:
孔子(前551—前479),名丘,字仲尼,鲁国陬邑(今山东曲阜东南)人,春秋晚期思想家、政治家、教育家,儒家学派创始人。他所删修的鲁国史书《春秋》是我国第一部编年体历史著作。孔子的言行思想见于他的弟子及再传弟子记录整理的《论语》一书。《论语》是儒家的经典著作之一,是一部语录体著作。
子路(前542—前480),姓仲名由,字子路,即文中的“由”;
曾皙(生卒年不详),名点,字子皙,曾参的父亲,即文中的“点”;
冉有(前522—?),姓冉,名求,字子有,即文中的“求”;
公西华(前509—?),复姓公西,名赤,字子华,即文中的“赤”。
一.字词拼音:
曾皙(xī)冉(rǎn)千乘(shèng)比(bǐ)及
饥馑(jǐn)哂(shěn)俟(sì)铿(kēng)尔
撰(zhuàn)莫(mù)春沂(yí)风乎舞雩(yú)
二.字词解释:
侍:侍奉,本指侍立于尊者之旁侍坐:此处指执弟子之礼,侍奉老师而坐
以吾一日长乎尔:以,因为;长,年长;毋吾以也:吾,作“以”的宾语,在否定句中代词宾语前置;以,同“已”,是“止”的意思。一说这里的“以”是动;毋,不要
居则曰:(你们)平日说。居,平日,平时
不吾知:即"不知吾",不了解我
则:连词,那么,就
何以:用什么(去实现自己的抱负)。以,动词,用
率尔:急遽而不加考虑的样子。尔,相当于“然”,……的样子
千乘之国:有一千辆兵车的诸侯国。在春秋后期,千乘之国是中等国家。乘:兵车。古时一车四马为一乘。春秋时,一辆兵车配甲士3人,步卒72人
摄乎大国之间:摄,夹处;乎:于,在。
加之以师旅:有(别国的)军队来攻打它;加,加在上面;师旅,指军队,此特指侵略的军队。古时两千五百人为一师,五百人为一旅。
因之以饥馑:接连下来(国内)又有饥荒。因,接续;饥馑,泛指饥荒
为之:治理这个国家。为,治
比及:等到
且:连词,并且
方:合乎礼仪的行事准则
哂(shěn):微笑,这里略带讥讽
方:见方,纵横。计量面积用语,多用以计量土地
如:连词,表选择,或者
足:使动用法,使……富足
如:连词,或者。表提起另一话题,作“至于”讲
其:那
以:把。后边省宾语“之”
俟:等待
能:动词,能做到,胜任
焉:这里作指示代词兼语气词,指代下文“小相”这种工作
如:连词,或者
会:诸侯会盟
同:诸侯共同朝见天子
端:古代的一种礼服
章甫:古代的一种礼帽。这里都是名词用作动词,意思是“穿着礼服,戴着礼帽”
愿:愿意
相:在祭祀、会盟或朝见天子时主持赞礼和司仪的人
焉:兼词,于是,在这些场合里
鼓:弹
瑟:古乐器
希:同“稀”,稀疏,这里指鼓瑟的声音已接近尾声
舍:放下
作:立起来,站起身
撰:才具,才能
伤:妨害
乎:语气词,呢
莫春者,春服既成:莫春:指农历三月;莫,通“暮”;既:副词,已经
冠:古时男子二十岁为成年,束发加冠
冠者五六人,童六七人:几个成人,几个孩子;五六,六七,都是虚数
喟然:叹息的样子
与:赞成
后:动词,后出
夫子何哂由也:何,为什么
为国以礼,其言不让:要用礼来治理国家,可他说话却不知道谦虚。以:介词。靠,用;让:礼让,谦逊
唯求则非邦也与:唯,难道;邦:国家,这是指国家大事;与,同“欤”,疑问语气词
《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》选自《论语·先进》,标题为后人所加。文章记录的是孔子和子路、曾皙、冉有、公西华这四个弟子“言志”的一段话。生动再现了孔子和学生一起畅谈理想的情形。
子路的轻率急躁,冉有的谦虚,公西华的委婉曲致,曾皙的高雅宁静,给人留下极其深刻的印象。
孔子赞赏曾皙观点的原因是曾皙描绘的“春服图”符合孔子重视礼乐教化的思想主张,比起其他三者更为雅洁。
参考翻译:
子路、曾皙、冉有、公西华四人在孔子近旁陪坐。
孔子说:“因为我年纪比你们大一点,你们不要凭这个原因就不敢说话了。你们平日说:‘(别人)不了解我!’假如有人了解你们,那么(你们)打算怎么做呢?”
子路急遽而不加考虑地回答说:“一个拥有一千辆兵车的中等诸侯国,夹在几个大国之间,加上有军队来攻打它,接下来又有饥荒;如果让我治理这个国家,等到三年后,就可以使人有保卫国家的勇气,而且还懂得合乎礼义的行事准则。”
孔子对着他微微一笑。
“冉有,你怎么样?”
冉有回答说:“一个纵横六七十里或者五六十里的国家,如果让我去治理,等到三年后,就可以使老百姓富足起来。至于礼乐教化,自己的能力是不够的,那就得等待君子来推行了。
“公西华,你怎么样?”
公西华回答说:“我不敢说我能