基本信息
文件名称:从概念隐喻理论剖析《骆驼祥子》英译中的文化与认知映射.docx
文件大小:45.25 KB
总页数:22 页
更新时间:2025-06-16
总字数:约3.11万字
文档摘要

从概念隐喻理论剖析《骆驼祥子》英译中的文化与认知映射

一、引言

1.1研究背景

《骆驼祥子》作为老舍先生的代表作,是中国现代文学史上的经典之作。这部小说以20世纪20年代军阀混战时期的北京为背景,通过人力车夫祥子三起三落的人生经历,深刻地描绘了旧中国城市底层人民的悲惨生活,揭示了半殖民地半封建社会的黑暗与罪恶,对人性、社会制度以及命运等主题进行了深刻的探讨。其独特的艺术魅力和深刻的社会内涵,使之不仅在中国文学界占据重要地位,也在世界文学舞台上产生了广泛影响,成为外国读者了解中国社会与文化的重要窗口。

随着全球化进程的加速,文化交流日益频繁,文学翻译在促进不同文化间的理解与沟通方面发