基本信息
文件名称:英汉翻译中语篇连贯的多维解析与实践策略.docx
文件大小:61.46 KB
总页数:33 页
更新时间:2025-06-19
总字数:约4.77万字
文档摘要

英汉翻译中语篇连贯的多维解析与实践策略

一、引言

1.1研究背景与意义

在全球化进程不断加速的当今时代,国际交流日益频繁,不同国家和文化之间的沟通与合作愈发密切。语言作为交流的重要工具,其翻译的准确性和流畅性对于跨文化交流起着至关重要的作用。英汉翻译作为世界上应用最广泛的语言转换活动之一,承载着促进中英两国及使用英语和汉语的其他国家与地区之间政治、经济、文化、科技等多领域交流的重任。无论是商务谈判、学术交流、文学传播还是技术合作,准确的英汉翻译都是实现有效沟通的基础。

语篇连贯在英汉翻译中占据着核心地位,对翻译质量有着深远影响。从定义上讲,语篇连贯是指语篇中各个部分在意义和逻辑上的相互关联与