基本信息
文件名称:翻译中的词义选择:理论、策略与实践探究.docx
文件大小:63.57 KB
总页数:32 页
更新时间:2025-06-19
总字数:约4.74万字
文档摘要
翻译中的词义选择:理论、策略与实践探究
一、引言
1.1研究背景与意义
在全球化进程不断加速的今天,跨文化交流日益频繁,翻译作为沟通不同语言和文化的桥梁,其重要性愈发凸显。从日常生活中的产品说明书、影视字幕,到学术领域的文献著作、研究报告,再到商务活动中的合同协议、谈判沟通,翻译无处不在,它打破了语言的壁垒,使不同国家和地区的人们能够进行有效的交流与合作,促进了文化的传播、知识的共享以及经济的发展。
翻译绝非简单的语言转换,而是一项复杂的跨文化交际活动。其中,词义选择是翻译过程中的关键环节,直接关系到翻译的准确性和质量。语言是文化的载体,每种语言都蕴含着独特的文化内涵和历史背景,同一个词汇在