2025年英语四六级考试CET-6翻译专项模拟试卷:中国地方文化特色翻译
一、选择题(共10小题,每小题1分,共10分)
1.TheChinesecharacter“龙”isoftentranslatedintoEnglishas:
A.Dragon
B.Loong
C.Long
D.Lóng
2.Thefollowingtranslationisincorrect.Whichoneisit?
A.中国功夫(ChineseKungFu)
B.中国长城(ChineseGreatWall)
C.中国美食(Chinesedeliciousfood)
D.中国历史(Chinesehistory)
3.WhichofthefollowingisapropertranslationoftheChinesephrase“春节”?
A.SpringFestival
B.WinterFestival
C.Mid-AutumnFestival
D.ChineseNewYear
4.ThetranslationoftheChineseidiom“画龙点睛”is:
A.Drawadragonandaddadot
B.Drawadragonandaddatail
C.Paintadragonandaddadot
D.Paintadragonandaddatail
5.ThecorrecttranslationoftheChineseexpression“茶文化”is:
A.Teaculture
B.Coffeeculture
C.Wineculture
D.Chocolateculture
6.ThetranslationoftheChinesesaying“入乡随俗”is:
A.Gowiththeflow
B.DoastheRomansdo
C.Followthelocals
D.Sticktoyourowncustoms
7.TheChinesecharacter“桥”isoftentranslatedintoEnglishas:
A.Bridge
B.Qiao
C.Chiao
D.Qia
8.ThetranslationoftheChineseexpression“山清水秀”is:
A.Beautifulmountainsandclearwater
B.Richmountainsandclearwater
C.Scenicmountainsandclearwater
D.Highmountainsandclearwater
9.Thefollowingtranslationisincorrect.Whichoneisit?
A.中国书法(Chinesecalligraphy)
B.中国武术(Chinesemartialarts)
C.中国茶道(Chineseteaceremony)
D.中国电影(Chinesefilm)
10.ThecorrecttranslationoftheChinesephrase“茶馆”is:
A.Teahouse
B.Coffeeshop
C.Bar
D.Restaurant
二、填空题(共5小题,每小题2分,共10分)
1.中国的四大发明是_______、_______、_______、_______。
2.中国的传统节日有_______、_______、_______、_______。
3.中国的茶文化历史悠久,其中最著名的茶叶有_______、_______、_______。
4.中国的功夫电影在国际上享有盛誉,其中著名的演员有_______、_______、_______。
5.中国的山水画以其独特的风格和意境,吸引了众多国内外游客,其中最著名的画家有_______、_______、_______。
三、翻译题(共5小题,每小题3分,共15分)
1.翻译下列句子:
(1)中国功夫历史悠久,源远流长。
(2)中国的茶馆是人们休闲、交流的好去处。
(3)中国的长城是世界著名的建筑奇迹。
2.翻译下列短语:
(1)春节
(2)茶文化
(3)山水画
(4)中国功夫
(5)中国美食
3.翻译下列句子:
(1)中国的传统节日丰富多彩,如春节、中秋节、端午节等。
(2)中国的茶文化