基本信息
文件名称:2025年考研英语(二)翻译(汉译英)专项卷:哲学思想翻译深度解析.docx
文件大小:38.3 KB
总页数:4 页
更新时间:2025-06-19
总字数:约2.64千字
文档摘要

2025年考研英语(二)翻译(汉译英)专项卷:哲学思想翻译深度解析

一、翻译下列句子,注意中英文表达的差异及哲学思想的准确传达。

1.子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”

2.孔子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”

3.孟子曰:“得道多助,失道寡助。”

4.荀子云:“人性本恶,其善者伪也。”

5.庄子言:“天地大美而不言,四时大化而不仁。”

二、将下列哲学思想段落翻译成英文,注意保持原文的哲学深度和逻辑结构。

1.“天下兴亡,匹夫有责。”

2.“仁者见之而思,智者见之而行。”

3.“道可道,非常道;名可名,非常名。”

4.