基本信息
文件名称:从语言表象到文化内核:英汉礼貌用语的多维对比与解析.docx
文件大小:41.04 KB
总页数:19 页
更新时间:2025-06-21
总字数:约2.58万字
文档摘要
从语言表象到文化内核:英汉礼貌用语的多维对比与解析
一、引言
1.1研究背景与意义
随着全球化进程的加速,国际间的政治、经济、文化交流日益频繁,跨文化交际已成为人们生活和工作中不可或缺的一部分。英语和汉语作为世界上使用人数最多的两种语言,在跨文化交际中扮演着至关重要的角色。礼貌用语作为语言交际的重要组成部分,不仅体现了一个民族的文化素养和道德水准,更是促进跨文化交流顺利进行的关键因素。然而,由于英汉两种语言背后的文化背景、价值观念、思维方式等存在显著差异,其礼貌用语在表达方式、使用习惯和语义内涵等方面也呈现出诸多不同。
在跨文化交际中,因对英汉礼貌用语差异缺乏了解而导致的误解和冲突屡见不鲜。