基本信息
文件名称:从《国际政治经济理论与实务》看引进教材英译汉的策略与技巧探析.docx
文件大小:40.92 KB
总页数:20 页
更新时间:2025-06-23
总字数:约2.85万字
文档摘要
从《国际政治经济理论与实务》看引进教材英译汉的策略与技巧探析
一、引言
1.1研究背景与意义
在全球化进程日益加速的当下,国际间的教育交流与合作愈发密切。众多高校为了让学生接触到国际前沿的学术知识和理念,不断引进国外优质教材。这些教材涵盖了多个学科领域,如经济、管理、工程、医学等,为国内教育注入了新的活力。以经济学领域为例,《经济学原理》(曼昆著)、《宏观经济学》(多恩布什著)等经典教材被广泛引入国内高校课堂,为经济学专业学生提供了国际化的学习视角,有助于他们更好地理解全球经济运行规律。
然而,在教材引进的热潮中,翻译质量却参差不齐。部分教材翻译存在术语不准确、语句不通顺、文化背景理解偏差等