浙教版六年级语文——送元二使安西
wegrave;icheacute;ngzhāoyugrave;yigrave;qī
ngcheacute;n
渭城朝雨浥轻尘,
kegrave;shegrave;qīngqīngliǔsegrave;xīn
客舍青青柳色新。
quagrave;njūngēngjigrave;nyībēijiǔ
劝君更尽一杯酒,
xīchūyaacute;ngguānwuacute;gugrave;reacute;n
西出阳关无故人。
作者背景
见《鹿柴》的作者背景。
注词释义
元二:作者的朋友。二,表示在兄弟中排行第二。
使:奉命出使。
安西:当时是安西都护府的治所,在今新疆库车附近。
渭城:地名,在今西安西北,唐代从长安往西去的,多在此送别。
浥:湿润。
1
客舍:旅店。
柳色:既是指初春嫩柳的颜色,又因为柳与留谐音,也暗示对朋
友的留恋不舍。
更:再。
阳关:关名,在今甘肃敦煌西南。因位于玉门关之南而名阳关。
古诗今译
早晨的细雨润湿了渭城浮尘,旅馆中看到嫩柳的青翠清新。我劝
您再多饮一杯离别的酒,出阳关西行就再遇不到老朋友了。
名句赏析;一;;一;劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
这是唐代非常著名的一首差别诗,当时被谱曲传唱,称为阳关三
叠。前两句,点明了送客的时间和地点。初春的早晨,一场细雨使尘
埃落定,空气变得湿润清凉;从渭城的客舍放眼看去,到处是青青的
柳色,一片生机盎然。诗中用浥字形容雨湿尘埃,用新字形容柳色翠
嫩,准确生动地抓住了事物的特点;而柳色的柳与留恋的留谐音,更
表达出诗人对好友元二的惜别之情。后两句写在送别的酒席上,
诗人劝他多饮几杯,因为从渭城西行出了阳关,再不会遇到熟悉的朋
友了,何况此行的目的地,是比阳关更遥远的安西呢这两句,字面上
似乎只是劝酒,实际上却是衷心地祝愿着好友,在那遥远而陌生的地
方一切平安。诗中把深沉的情感融入平淡的话语中,更增添了感人的
2
力量,成为千古传诵的名句。
3