基本信息
文件名称:基于单语语料库的汉蒙神经机器翻译方法:技术、挑战与优化.docx
文件大小:39.4 KB
总页数:20 页
更新时间:2025-06-27
总字数:约2.59万字
文档摘要

基于单语语料库的汉蒙神经机器翻译方法:技术、挑战与优化

一、引言

1.1研究背景与意义

随着全球化进程的加速,跨语言交流变得日益频繁。汉语作为世界上使用人口最多的语言之一,蒙古语作为蒙古族的主要语言,在政治、经济、文化等领域的交流中发挥着重要作用。汉蒙神经机器翻译技术的发展,对于促进蒙汉两个民族之间的交流与合作,加强文化传播与融合,具有至关重要的意义。

蒙古语属于低资源语言,与汉语在语言结构、语法规则和词汇用法等方面存在显著差异。这些差异使得汉蒙神经机器翻译面临诸多挑战,其中数据稀缺是最为突出的问题之一。由于缺乏大规模高质量的平行语料库,传统的神经机器翻译方法在汉蒙翻译任务中往往难以取得理