基本信息
文件名称:从文本到语境:《电子记录债权法》翻译实践探索.docx
文件大小:42.95 KB
总页数:33 页
更新时间:2025-06-29
总字数:约2.87万字
文档摘要

从文本到语境:《电子记录债权法》翻译实践探索

一、引言

1.1研究背景与目的

在全球化进程不断加速的当下,国际间的经济、文化、法律交流日益频繁且深入。法律作为维护社会秩序、保障公平正义的重要准则,其准确翻译对于各国在法律领域的沟通、合作以及相互理解起着不可或缺的关键作用。《电子记录债权法》作为规范电子记录债权相关法律关系的专门性法律,在数字化时代的金融和商业领域具有重要地位。对其进行高质量翻译,不仅有助于我国深入了解国外先进的法律制度,还能为我国在相关领域的立法完善、司法实践以及学术研究提供有益的参考和借鉴。

随着信息技术的飞速发展,电子记录债权在金融交易中的应用愈发广泛,这种新型的债权形式