基本信息
文件名称:目的论视角下《平台革命:网络市场如何改变经济》汉译词类转换的策略与实践.docx
文件大小:43.59 KB
总页数:24 页
更新时间:2025-07-01
总字数:约3.46万字
文档摘要
目的论视角下《平台革命:网络市场如何改变经济》汉译词类转换的策略与实践
一、引言
1.1研究背景与意义
在翻译研究领域,翻译目的论自20世纪70年代于德国兴起后,便逐渐成为翻译理论中的重要流派。该理论突破了传统翻译理论中对等观念的束缚,提出翻译是以原文为基础的有目的和有结果的行为,翻译过程需遵循目的原则、连贯原则和忠实原则,其中目的原则居于首位,即译文取决于翻译的目的。这一理论为翻译实践提供了更加灵活和实用的指导原则,促进了翻译研究的跨学科发展,与语言学、文化学、社会学等学科相互融合,形成了更加全面和深入的翻译研究体系,在翻译领域具有举足轻重的地位。
《平台革命:网络市场如何改变经