基本信息
文件名称:生态翻译学视角下中医名词术语英译的生态环境研究.docx
文件大小:41.03 KB
总页数:5 页
更新时间:2025-07-05
总字数:约4.17千字
文档摘要

生态翻译学视角下中医名词术语英译的生态环境研究

李兰兰,谭秀敏

(天津中医药大学,天津301636)

数千年来,蕴含中国独有的文化观与哲学观的中医为中华民族的繁衍生息做出了不可磨灭的贡献。中医作为中华文化独具特色的名片,为中国人民的健康保驾护航。中医药走出国门融入世界的同时对中医英译的要求也相应提高。中医不是简单的技术传播,而是技术加文化的传播[1]。中医术语浓缩和概括了中医学的文化内涵,是中医文本翻译中的基本单位[2],也是中医英语研究的热点。研究者对中医名词术语英译的认识也是循序渐进的。梳理中医名词术语英译的研究发现,中医名词术语英译的大多数研究成果体现在中医术语翻译的标准化上。随着中医