基本信息
文件名称:2025多模态话语媒体系统下应急口译服务中的转换与协同策略——以世卫组织专家考察组新闻发布会现场口译为例.docx
文件大小:36.53 KB
总页数:20 页
更新时间:2025-07-08
总字数:约1.24万字
文档摘要
第PAGE页码2页/总NUMPAGES总页数5页
多模态话语媒体系统下应急口译服务中的转换与协同策略——以世卫组织专家考察组新闻发布会现场口译为例
前言:新冠疫情暴发以来,国内应急语言服务研究愈受重视。随着科学技术的发展,话语研究囊括了各种模态。本文基于前人研究,总结了应急语言服务的三个基本要求,包括信息再现、情感表达与共鸣、呼吁;从张德禄的多模态话语媒体系统出发,以布鲁斯·艾尔沃德在中国——世界卫生组织新型冠状病毒肺炎联合专家考察组新闻发布会讲话的现场口译为例,分析口译员表现,研究不同模态和不同种类信息之间的转换和协同策略的应用,以实现应急语言服务的三个基本要求。
2025年初,新冠疫情