基本信息
文件名称:从《风力发电行业国际标准》看科技英语长句特点与翻译策略.docx
文件大小:40.4 KB
总页数:21 页
更新时间:2025-07-16
总字数:约3.6万字
文档摘要
从《风力发电行业国际标准》看科技英语长句特点与翻译策略
一、引言
1.1研究背景与意义
在全球化不断深入的当下,国际间的科技交流与合作日益紧密,科技英语作为科技领域信息传递的重要载体,其地位愈发凸显。科技英语中长句的大量使用是其显著特点之一,这些长句结构复杂、信息量大,包含众多的修饰成分、从句以及各种逻辑关系,给翻译工作带来了极大的挑战。准确翻译科技英语长句,不仅能够确保科技信息的精准传递,促进国际科技合作的顺利开展,还能推动科技知识的全球共享与创新发展。
风力发电作为一种清洁、可再生的能源,在全球能源结构转型中扮演着关键角色。随着风力发电行业的迅速发展,国际间的技术交流与合作不断增多,《风