基本信息
文件名称:从《熊孩子虎爸妈》看韩中翻译的策略与文化传递.docx
文件大小:46.44 KB
总页数:23 页
更新时间:2025-07-17
总字数:约2.84万字
文档摘要

从《熊孩子虎爸妈》看韩中翻译的策略与文化传递

一、引言

1.1研究背景与目的

在全球化进程日益加速的当下,文化交流在各国之间扮演着愈发关键的角色。影视作为一种极具影响力的文化载体,以其生动形象、富有感染力的表现形式,深受不同国家和地区观众的喜爱,成为文化传播与交流的重要桥梁。韩剧,作为韩国文化输出的重要组成部分,凭借其独特的叙事风格、细腻的情感表达和丰富的文化内涵,在亚洲乃至全球范围内都拥有广泛的受众群体。《熊孩子虎爸妈》这部韩剧自播出以来,在韩国本土收获了极高的收视率和口碑,其生动展现的家庭生活场景、充满趣味的亲子互动情节以及对人性的深入挖掘,引发了韩国观众的强烈共鸣。随着韩剧在国际市场上