基本信息
文件名称:跨越文化藩篱:《遗失他乡》(节选)英汉翻译实践探究.docx
文件大小:44 KB
总页数:22 页
更新时间:2025-07-17
总字数:约3.12万字
文档摘要
跨越文化藩篱:《遗失他乡》(节选)英汉翻译实践探究
一、引言
1.1研究背景与意义
在全球化进程不断加速的当下,跨文化交流变得愈发频繁,而翻译作为沟通不同语言和文化的桥梁,其重要性不言而喻。文学作品作为文化的重要载体,蕴含着丰富的文化内涵和独特的艺术魅力,通过翻译,能够跨越语言的界限,让不同国家和地区的读者领略到世界各地的文学风采,促进文化的交流与融合。《遗失他乡》是英国作家E.M.福斯特的经典之作,在文学领域占据着重要地位。这部小说以细腻的笔触、深刻的主题以及独特的叙事风格,生动地刻画了英国中产阶级家庭在异国他乡的生活困境和文化差异,深刻表现了人类内心深处的情感诉求,展示了人类在文化