基本信息
文件名称:从《围城》看文学作品模糊语言英译策略与跨文化交际.docx
文件大小:54.71 KB
总页数:28 页
更新时间:2025-07-17
总字数:约4.03万字
文档摘要

从《围城》看文学作品模糊语言英译策略与跨文化交际

一、引言

1.1研究背景与意义

《围城》是钱钟书先生的代表作,被誉为中国现代文学史上的经典之作,在文学史上占据着举足轻重的地位。这部小说以其精妙绝伦的语言艺术、辛辣深刻的讽刺手法和对人性与社会的深邃洞察而闻名于世。它以独特的视角描绘了20世纪三四十年代中国知识分子的生活百态与精神困境,通过主人公方鸿渐的人生经历,展现了那个特殊时代下人们在爱情、婚姻、事业等方面的挣扎与无奈,揭示了人生如围城般的困境——城外的人想冲进去,城里的人想逃出来。

《围城》的语言艺术堪称一绝,其中模糊语言的运用更是别具匠心。模糊语言并非表达不清,而是在特定语境中