基本信息
文件名称:从审美移情到艺术重生:诗歌翻译中的美学密码.docx
文件大小:51.9 KB
总页数:37 页
更新时间:2025-07-19
总字数:约3.7万字
文档摘要
从审美移情到艺术重生:诗歌翻译中的美学密码
一、引言
1.1研究背景与意义
在全球化进程日益加速的今天,跨文化交流成为推动人类社会发展与进步的重要力量。而诗歌,作为文学艺术的瑰宝,承载着一个民族的文化、历史、价值观和情感,是跨文化交流中不可或缺的重要元素。诗歌翻译则是连接不同文化的桥梁,它使得各国人民能够跨越语言的障碍,领略到世界诗歌的丰富多彩,促进了文化的多元共生与相互理解。
审美移情在诗歌翻译中起着举足轻重的作用。诗歌是情感的艺术,诗人通过移情将自己的情感投射到诗歌的意象、语言和意境之中,使诗歌充满了生命力和感染力。译者在翻译诗歌时,也需要通过移情,深入体会原作者的情感世界,与原作者产生