基本信息
文件名称:汉英交替传译中迁移性冗余问题的多维度剖析与应对策略探究.docx
文件大小:51.41 KB
总页数:26 页
更新时间:2025-07-20
总字数:约4.07万字
文档摘要

汉英交替传译中迁移性冗余问题的多维度剖析与应对策略探究

一、引言

1.1研究背景与意义

在全球化浪潮的推动下,国际交流日益频繁,汉英交替传译作为沟通汉语和英语使用者的重要桥梁,在政治、经济、文化等诸多领域发挥着关键作用。无论是国际商务谈判中促进双方达成合作协议,还是学术交流会议上分享前沿研究成果,亦或是文化交流活动中增进不同民族间的相互理解,汉英交替传译都不可或缺,其质量直接影响着跨文化交流的效果。

在汉英交替传译过程中,迁移性冗余问题逐渐凸显,成为影响翻译质量的重要因素。迁移性冗余主要是指由于母语迁移等因素,译者在将汉语源语转换为英语目的语时,带入了过多不必要的信息,导致译文出现冗余现象