基本信息
文件名称:从英汉烹饪词汇对比洞察饮食文化差异与翻译策略.docx
文件大小:48.41 KB
总页数:23 页
更新时间:2025-07-23
总字数:约3.22万字
文档摘要
从英汉烹饪词汇对比洞察饮食文化差异与翻译策略
一、引言
1.1研究背景与动因
饮食文化,作为人类文化中不可或缺的重要组成部分,不仅满足了人们的生理需求,更是承载着丰富的历史、社会和文化内涵。中英两国,作为拥有深厚文化底蕴的国度,其饮食文化源远流长、独具特色。中国饮食文化历经数千年的发展,形成了八大菜系,每一种菜系都有着独特的风味和烹饪技法,从北方的鲁菜到南方的粤菜,从麻辣鲜香的川菜到清淡典雅的苏菜,无不展现出中国饮食文化的博大精深。而英国饮食文化虽然相对简洁,但也有着自己独特的传统美食,如炸鱼薯条、英式早餐等,这些美食不仅在英国本土广受欢迎,也在世界范围内拥有一定的影响力。
烹饪,作为饮食文