基本信息
文件名称:语境视角下英语文学文本汉译选词策略探究.docx
文件大小:51.86 KB
总页数:35 页
更新时间:2025-07-31
总字数:约3.48万字
文档摘要
语境视角下英语文学文本汉译选词策略探究
一、引言
1.1研究背景与意义
在全球化进程不断加速的当下,跨文化交流日益频繁,文学作品作为文化的重要载体,其翻译的重要性不言而喻。英语文学作品在世界文学宝库中占据着举足轻重的地位,从莎士比亚的经典戏剧到狄更斯的社会批判小说,从海明威简洁有力的现代主义作品到J.K.罗琳充满奇幻色彩的《哈利?波特》系列,这些作品以其独特的魅力吸引着全球读者。翻译,作为跨越语言和文化鸿沟的桥梁,不仅仅是语言符号的转换,更是文化内涵、艺术风格和情感表达的传递。而在这一过程中,语境与选词则是极为关键的环节。
语境,涵盖了语言使用的各种背景因素,包括语言语境、情景语境和文化