基本信息
文件名称:维译本的谚语翻译研究.docx
文件大小:43.43 KB
总页数:10 页
更新时间:2025-08-03
总字数:约7.51千字
文档摘要
维译本的谚语翻译研究
李娜阿步利孜·穆沙江
通信作者:阿步利孜·穆沙江(1982-),男,维吾尔族,新疆伊宁人,博士,副教授,研究方向:汉维翻译,通信邮箱@。
摘要:《习近平谈治国理政》是一本集中反映习近平新时代中国特色社会主义思想的形成完善发展的基本脉络和主要内容的具有深厚文化底蕴的书。该文以《习近平谈治国理政》(1—3卷)为研究对象,对其中的谚语进行翻译探究,概括分析了《习近平谈治国理政》(1—3卷)及其维译本中的谚语概说、谚语特点、翻译方法以及翻译技巧。虽然书中谚语出现频率相对较低,但是种类丰富、运用灵活,这也体现了习近平总书记的谚语运用特色,该文的主要目的是结合