基本信息
文件名称:中国古代典籍《了凡四训》的两种译本对比研究.docx
文件大小:44.67 KB
总页数:9 页
更新时间:2025-08-03
总字数:约7.13千字
文档摘要
中国古代典籍《了凡四训》的两种译本对比研究
摘要:传统家训经典之作《了凡四训》近三百年来从民间译本到学者译著,在日本一直有着较高的知名度和影响力。该文以日本汉诗学者三浦尚司的两个不同译本为例,揭示译介目的和译介受众是影响翻译策略和方法选择的重要原因。通过对比分析两个译本,为当下中国文学、文化走出去研究提供一些思路。
关键词:《了凡四训》;译本对比;译介受众
中图分类号:H315.9???????????文献标识码:A???????文章编号:2096-4110(2023)04(b)-0034-04
AComparativeStudyofTwoVersi