基本信息
文件名称:融媒体时代《道德经》翻译传播的多模态重构.docx
文件大小:42.94 KB
总页数:7 页
更新时间:2025-08-04
总字数:约6.81千字
文档摘要

融媒体时代《道德经》翻译传播的多模态重构

摘要:融媒体时代,海外受众对中国典籍的理解和接受过程呈现出直观化、碎片化、网络化的倾向,这种变化给《道德经》的翻译传播带来了新的挑战,传统的纸质媒介和单一的文字模态已经不能满足读者的审美兴趣和阅读需求,文字、图片、色彩、音频、视频等多模态和符号之间的互动与融通成为《道德经》传神达意、对外传播的最新进路。该文立足媒介融合的时代背景,借助多模态话语分析的理论框架和概念内涵,探索《道德经》多模态翻译传播模式,以图文叙事、声影叙事等维度作为切入点,对《道德经》翻译传播进行多模态阐释与重构。该文为讲好中国哲学典故,增强中国文化软实力,提升中国哲学典籍的国际传播力