基本信息
文件名称:文化翻译理论视角下壮瑶运动养生文化负载词英译研究.docx
文件大小:43.73 KB
总页数:8 页
更新时间:2025-08-03
总字数:约7.14千字
文档摘要
文化翻译理论视角下壮瑶运动养生文化负载词英译研究
尹静茹,陈立群,韦东谊
(广西中医药大学,广西南宁530200)
随着我国经济实力不断增强,综合国力不断攀升,我国民族自信心也在不断提升,特别是“一带一路”倡议提出以来,我国传统文化逐渐走向世界被世界人民所认可。由于具有区位优势,文化同质性较强,壮瑶民族文化在东南亚沿线国家有先天的传播优势,因此,如何挖掘和传承,如何提高英译质量,是推动壮瑶民族文化有效传播的关键所在。本文通过整理壮瑶民族运动养生文化负载词,探讨相关翻译策略,不仅能展示壮瑶民族运动养生文化的内涵,同时还能促进我国民族文化的对外传播和各民族文化之间的交流。
尤金·奈达(Eugen